Испорченные дубли, которые сделали фильмы шедеврами

Создание кинофильмов – процесс во многом загадочный и мистический. Иначе как объяснить тот факт, что фильмы, на которые возлагались большие надежды, проваливаются в прокате, а те, от которых никто ничего особенного не ожидал, выбиваются в лидеры, а впоследствии становятся культовыми. Эпизоды, во много благодаря которым эти фильмы стали шедеврами, поначалу показались их создателям бракованными. 

"Красотка" – эпизод с захлопываем футляра

дубли

Сегодня волшебная сказка "Красотка", которую еще называют "Золушкой" начала 90-х годов прошлого века, – классика современного кино, поэтому трудно поверить, что в свое время актеры скептически отнеслись к возможности сыграть в ней. Так, Ричард Гир наотрез отказывался от роли Эдварда Льюиса, аргументируя свое решение тем, что никогда не снимался в комедиях, а потом долго рассказывал журналистам, что сменил гнев на милость только из-за денег – продюсеры пообещали ему хороший гонорар, а Джулия Робертс стала далеко не первой претенденткой на роль Вивиан, все остальные ответили продюсерам отказом.

Впрочем, согласившись работать в "Красотке", актеры так вошли в свои образы, что начали получать от них удовольствие и импровизировать прямо на съемочной площадке. Именно исполнители главных ролей, Ричард Гир и Джулия Робертс, придумали романтичный финал картины, который изначально должен был быть мрачным. Но одной из лучших в фильме стала сцена с захлопыванием футляра с ожерельем: Гир хотел подшутить над Робертс и – не по сценарию! – неожиданно для нее прикрыл его. Смех актрисы был таким искренним и заразительным, что "испорченный" дубль решили включить в картину. 

"Крестный отец" – эпизод с кошкой

дубли

Один из самых ярких эпизодов классики мирового кино – криминальной саги Френсиса Форда Копполы "Крестный отец" – сцена, во время которой Дон Карлеоне в исполнении Марлона Брандо, рассуждая о том, как жестоко избить перешедшего мафии дорогу человека, ласково гладит сидящую у него на руках кошку. Контраст между словами и действиями героя был настолько сильным, что у зрителей от ужаса мурашки бежали по коже. 

При этом никто не догадывался, что изначально никакой кошки в кадре не должно было быть – животное само забрело на съемочную площадку и какое-то время терлось о ноги присутствующих, пока обожавший кошек Брандо не взял ее на руки. Кошка уютно устроилась на коленях у актера и стала так громко мурлыкать, что сцену впоследствии пришлось полностью переозвучить. Тем не менее от сцены, которая получилась в результате, Коппола не отказался и не прогадал – она стала одной из самых сильных в картине. 

"Рокки" – сцена с апельсинами

дубли

Благодаря случаю появился и один из самых лучших эпизодов в фильме "Рокки". Пробежку героя Сильвестра Сталлоне снимали на настоящем рынке – собрать такую массовку с соответствующим реквизитом было трудновато даже для голливудских продюсеров. Побочным эффектом такого подхода к рабочему процессу стало повышенное внимание к актеру со стороны торговцев, которые, конечно же, узнали в нем известного актера. Один из завсегдатаев рынка даже бросил ему апельсин, который Сталлоне, продемонстрировав отменную реакцию, поймал на ходу и поблагодарил продавца. Сцена так понравилась режиссеру и продюсерам, что они решили оставить в картине именно ее. 

"От заката до рассвета" – слова Джорджа Клуни о "рабстве"

дубли

Джордж Клуни часто демонстрирует свое чувство юмора, но на съемочной площадке фильма "От заката до рассвета" с одной из сказанной очень кстати фраз ему удалось войти в историю кино. В сцене, в которой вампирша говорит главным героям: "Добро пожаловать в рабство!", Клуни, который за три года до этого развелся со своей первой женой, актрисой Талией Болсам, неожиданно для всех ответил: "Спасибо, не нужно, я уже был женат!" Съемочная группа буквально рухнула от смеха, а режиссер Роберт Родригес оставил в фильме именно этот дубль. 

"Титаник" – реплика Леонардо Ди Каприо 

дубли

Леонардо Ди Каприо известен как мастер импровизации – работающие с ним режиссеры никогда не знают, что он скажет или сделает на съемочной площадке, но именно поэтому с удовольствием приглашают его в свои картины. Особенно фантазия актера разгулялась во время съемок "Титаника". Так, во время работы над эпизодом, во время которого Джек собирается писать портрет Розы, Ди Каприо был так взволнован видом обнаженной Кейт Уинслет, что вместо того, чтобы – по сценарию – просто попросить ее лечь на диван, покраснел как рак и сдавленным голосом сказал: "Вот туда, на кровать. Я имею в виду тот диван". А знаменитая фраза "Я – король мира!", родившаяся у актера от избытка чувств от вида на бескрайний океан, стала классической – ее особенно часто цитируют и пародируют. 

"Полуночный ковбой" – сцена с ДТП

дубли

Эпизод, в котором Дастина Хоффмана в "оскароносном" фильме "Полуночный ковбой" чуть было не сбила машина, появился благодаря несчастному случаю. На идущих по улице героев неожиданно для всех действительно наехала машина, причем удар был довольно сильным – Хоффман даже выронил сигарету, которую держал во рту. На случившееся актер отреагировал довольно непосредственно. "Ты что, не видишь, что я иду!" – воскликнул он, обращаясь к водителю. Реплика была настолько в характере персонажа, которого играл актер, что режиссер Джон Шлезингер именно этот дубль включил в конечный вариант своей картины. 

"Гарри Поттер и тайная комната" – эпизод, в котором Том Фелтон забыл слова

дубли

Одна из лучших сцен в фильме "Гарри Поттер и тайная комната" – превращение Рона и Гарри в Крэба и Гойла под влиянием оборотного зелья могла бы выглядеть иначе, если бы актер, игравший Малфоя, Том Фелтон не забыл текст своей роли. Задав Гарри вопрос о том, откуда у него очки и получив ответ: "Я просто читал", он не знал, как реагировать, поэтому сказал первое, что пришло ему в голову: "Я не знал, что ты умеешь читать". Ехидная фраза так хорошо отразила непростой характер его героя, что решено было оставить в картине именно этот дубль. 

Мила Королева

Оставьте свой комментарий